quarta-feira, 6 de janeiro de 2010

Acento e Lexico

Passei por duas situações parecidas ontem e hoje e formulei uma teoria!

Ontem jantei com meus hospedeiros e um casal espanhol amigo deles, um rapaz arquiteto e uma moça jornalista, interessada em assuntos culturais e também arquitetônicos. Obviamente as conversas da noite giraram em torno de arquitetura e outros assuntos espanhóis. Posso dizer que entendi cerca de 65% do que foi dito.

Hoje almocei com meus hospedeiros e dois brasileiros, um arquiteto que está em Barcelona por uns meses e é gaúcho e uma arquiteta natural de Londrina, mas que vive há vinte anos na Espanha. Obviamente, mais uma vez, as conversas giraram em torno de arquitetura e dessa vez outros assuntos brasileiros. Posso dizer que entendi quase 95% do que foi dito.

Se em ambos os casos o assunto principal foi o mesmo, ou seja, arquitetura, acredito que dois fatores foram fundamentais para o aumento da porcentagem de entendimento: o primeiro é o acento espanhol de pessoas falantes da lingua, que é mais complicado de entender do que o de quem não é naturalmente falante . Obvio! Mas também há o segundo, que poderia ser o léxico, isto é, as palavras utilizadas e as formas de montar as frases com elas.

Dessa forma cheguei, por hora, à teoria de que por mais que um estrangeiro se esforce e seja falante perfeito de outra lingua, dificilmente consegue se desvincular da sua forma de pensar natural, ou seja, aquela com a qual foi ensinado quando estava aprendendo a falar e a raciocinar.

Que curioso né! Portanto se houvesse uma etiqueta no meu cérebro, nela estaria escrito: MADE IN BRAZIL!

3 comentários:

  1. Oi Nô!!
    Tá super interessante o seu Blog!!
    Até queria continuar lendo,
    mas vi que (por hoje) é só...
    Bem, continue escrevendo!!
    Ah, e aproveite a viagem!!
    Beijos.

    ResponderExcluir
  2. Se além disso vc expressar idéias novas e originais, o índice de compreensão cai ainda mais... seja em que língua for... se se não for a sua lingua, e vc for original, mais complicado ainda... beijões, Ruth

    ResponderExcluir